南あわじ市市勢要覧 2018
11/36

Minamiawaji, land of fine foodAlong with Wakasa and Shima, Awaji Island was once called Miketsukuni, a land that produced food for the Imperial family and the Imperial court. As described in the Kojiki (Records of Ancient Matters), even drinking water was delivered to the Imperial court from Awaji Island, and there is no question that the island had an abundant supply of foods. It hasn’t changed after all this time. As a land of a variety of agricultur-al, livestock, and fishery products, Minamiawaji is putting a lot of effort into production and promotion.一つの耕作地での水稲と野菜の多毛作体系を取り入れることで、土壌が改善され、高品質の作物が収穫できます。 年間通して豊かな作物が採れる恵まれたこの産地を守り続けたいですね。農家碇 茂さん淡路島サクラマス淡路島3年とらふぐAwaji Island Three-Year-Old Tiger PufferレタスLettuce 鳴門海峡の激しい潮流の影響を受けて育つ鯛は、旨味と身が引き締まり、歯ごたえも抜群の一級品です。肥沃な大地に育つレタスは水分を多く含んでいるためみずみずしく、シャキシャキとした食感が魅力です。一般に流通している2年ものより、さらに1年かけてじっくり養殖。その分、濃厚な旨味が凝縮されています。わかめ、ちりめんなどの海産物など、地元で採れた農畜水産物を販売するあわじ島まるごと直売所「美菜恋来屋」も整備。食の王国「南あわじ」の名は、昔も今も人々の興味を引きつけています。冬場、2昼夜かけて手づくりする伝統製法によって、高品質なそうめんが完成します。伝統的多毛作体系を守りたいそうめんSomen noodles鯛Sea breamハ モConger pike島で水揚げされるハモは、骨も皮もやわらかく、引き締まった身は絶品です。新たな特産として養殖が始まった淡路島サクラマス。身はきれいな桜色で、脂が甘く上品な味わいを楽しむことができます。Awaji Island cherry salmon9

元のページ  ../index.html#11

このブックを見る